Lacrima Castle
HelpSearchMembersCalendar

Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
> ZENTETSU, Both me AND Chef were wrong!
grimangel
post Jul 28 2012, 05:39 AM
Post #1


Lazy


Group: Arcs
Posts: 14
Joined: 25-August 09
Member No.: 1959



Walrus says Atlus says Zantetsu is Zentetsu. Discuss (and the localization in general).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lightningdude
post Jul 29 2012, 06:28 PM
Post #2


Not-so-peculiarly absent
*****

Group: Arcs
Posts: 229
Joined: 2-March 06
From: Illinois
Member No.: 79



They say, or they have?

Are you sure it wasn't a typo?


~~~
These broken hearts are left with scars
Because of your lies
And all this time, it feels like I'm
Chasing shadows at midnight.

--Pillar
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
smarttman
post Jul 29 2012, 06:48 PM
Post #3


Lazy


Group: Arcs
Posts: 18
Joined: 30-April 07
Member No.: 1178



They have... what?

And of course it was a typo. Just like Yggdrar.


~~~
Three rousing rahs, a few huzzahs, and a hip hip hurray. What's good for General Bullmoose is good for the U.S.A.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
valkan
post Aug 11 2012, 05:35 PM
Post #4


Vivec
********

Group: Knights
Posts: 646
Joined: 23-December 05
Member No.: 5



The pudding that contains the proof:
IPB Image

Also Atlus is racist:
IPB Image
IPB Image


~~~
"Wheels within wheels..."
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Acras
post Aug 13 2012, 08:12 AM
Post #5


Lazy


Group: Arcs
Posts: 2
Joined: 29-March 12
Member No.: 2667



Spellcheck next time, Atlus
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
chrishawke
post Dec 4 2012, 05:43 PM
Post #6


Man with Manly Biceps
********

Group: Knights
Posts: 637
Joined: 25-December 05
Member No.: 15



I've noticed quite a few errors/weird edits in this. The "Vamp Claws" are worn by "Wampirs" apparently.
I don't know if I just have an especially critical eye when it comes to DHE games, or if Atlus just puts more effort into their other translation projects, but this is really frustrating.


~~~
LACRIMA PEONZ ARTZ SHOWCASE (Aug. 14, 2010) - Part 1 , Part 2

"LACRIMA PEONS ARTZ" Archive <-- What's this?
Dec. 25 2005 to Aug. 13, 2010 - 371 images, 48.6 MB, fixed some filenames and typos
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
TallyMeBanango
post Dec 5 2012, 01:47 AM
Post #7


Lazy


Group: Arcs
Posts: 5
Joined: 20-April 10
Member No.: 2049



They have a German-only speaker on their team translating into English.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jan Akiyama
post Dec 5 2012, 02:11 AM
Post #8


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 40
Joined: 26-December 05
Member No.: 20



Seems probable.
I do wonder how Atlus does translation projects, however. Presumably they use translation memory software, but which piece and how specifically do they implement it on a project-by-project basis.


~~~
And I thought Saturos and Menardi had issues...- Sheba
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 23rd April 2025 - 03:29 PM