Lacrima Castle
HelpSearchMembersCalendar

Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
> Blaze Union Translation Project
grimangel
post May 10 2011, 09:39 PM
Post #1


Lazy


Group: Arcs
Posts: 14
Joined: 25-August 09
Member No.: 1959



I am working on a Blaze Union translation here:
http://www.lltvg.com/wiki/Blaze_Union/ja-en

There are some "dirty" voice clips there too (dirty means they include BGM - get your mind out of the gutter).

The goal of this project is not a translation patch. It is to generate a translation and possibly a game script. I'm hoping to get as many voice clips as possible.

I think I am 1% done at this point.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Anonoymous BBS
post May 11 2011, 08:17 AM
Post #2


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 32
Joined: 21-September 06
From: You tell me
Member No.: 227



That's seriously a lot of work.

Are you planning to do that all by yourself?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jan Akiyama
post May 11 2011, 02:13 PM
Post #3


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 40
Joined: 26-December 05
Member No.: 20



I mean, I think part of the reason he posted it here was to get some help.


~~~
And I thought Saturos and Menardi had issues...- Sheba
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Cassiel
post May 11 2011, 06:29 PM
Post #4


Lazy


Group: Arcs
Posts: 21
Joined: 12-March 06
From: California
Member No.: 88



I'll do it all myself if I have to. Certain parts I cannot do because I don't know enough Japanese. I'll certainly give it my best shot though.

You don't need my permission if you'd like to help. It is a wiki anyone can edit.

I won't post updates except for major milestones so as not to annoy you guys, but feel free to check the status anytime.

This post has been edited by jcdietz03: May 11 2011, 06:34 PM


~~~
user posted image
hooray for empty space! ^^
...wait...>_>
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rune_Ocarina
post May 11 2011, 10:46 PM
Post #5


Yohohohoho!
****

Group: Arcs
Posts: 155
Joined: 29-September 06
From: Idon'twannafinishanything Town...
Member No.: 235



QUOTE(Dr Sturm @ May 11 2011, 09:13 AM) *

I mean, I think part of the reason he posted it here was to get some help.

I figured it's better to confirm it than, hypothetically speaking, to jump the gun only to have the other guy screaming at you.

Anyway, I might do some stuff here and there if I'm not too busy. Just finished with my finals, but I may be attending summer classes.


~~~
         KITTI IZ 4 FITE   ((       彡 彡 彡
  ∧ ∧ __                 巛   彡  ⊿彡》
  (,,゚Д゚)┻╋╋ ※ ο ο ο ο ο ο 巛 ゞ   彡 ソ彡
  /  ⊃┛ ̄             _|\│\/\/│_
\(  ノ                 \   ZOMFG   /
Currently: Not working on the projects I want to finish...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
TaylorGS
post May 11 2011, 11:31 PM
Post #6


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 26
Joined: 1-December 06
From: WiFi Land
Member No.: 307



A script dump would help most. Audio dumps would help too. I don't have hacking skills and don't know how to learn.

Other than those, just adding sentences (English or Japanese) would help too.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
DavidSchinkel
post May 12 2011, 08:22 PM
Post #7


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 42
Joined: 10-June 10
From: Gig Harbor, Washington
Member No.: 2071



it's like breaking code you never heard of.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drag10
post May 18 2011, 08:36 AM
Post #8


Lazy


Group: Arcs
Posts: 17
Joined: 8-April 08
Member No.: 1720



Hmm, I just noticed.

jcdietz03, what exactly are you working on?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
FlameSpark
post May 19 2011, 06:42 PM
Post #9


Talkative
***

Group: Arcs
Posts: 140
Joined: 5-April 07
From: Wandering aimlessly...
Member No.: 978



Well, wikis are really transparent that way, you see. For example, you can see that I took a short hiatus (I last updated on 05/15/11).

I haven't started the translation for it yet. I find transcription + rikaichan is well more than half the battle.


~~~
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
xaverion
post May 24 2011, 01:50 AM
Post #10


Casual Chatter
**

Group: Arcs
Posts: 57
Joined: 11-September 09
From: City of Street Artist
Member No.: 1971



I'd really be interested in helping out with this. I have some Japanese skills (maybe above intermediate level) which I can put to work. Anything I can do to contribute?


~~~
Currently working on Other 4-koma
On progress right now...
IPB Image
Searching other comic that interesting to be translated
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
level
post May 24 2011, 06:44 AM
Post #11


Casual Chatter
**

Group: Arcs
Posts: 73
Joined: 1-December 06
From: Singapore
Member No.: 310



I think it's a good idea to announce what you're working on so that no two person would be working on the same part. Unless you really want to. For example, I'll work on the JP-to-EN dialogue for Chapter 1, Stage 1 to just before Tutorial 1. Sounds like a plan?

Also, Kinsoku, jcdietz03 has already mentioned what was needed. On the hacking side, there's the need for a script and audio dump. On the translation side, there are the Japanese-to-English parts. Since you're up for translating, I suppose you can go ahead and start translating the dialogues in the wiki.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
H. Tsukiyono
post May 25 2011, 03:01 PM
Post #12


I am not a cat meow
******

Group: Flunkies
Posts: 310
Joined: 7-June 07
From: that CA state
Member No.: 1457



I'm not good with doing anything remotely related to hacking, so translation is the only thing I can do.

Announcing what you're working on sounds like a good idea to me. I went ahead and did the Stage 1 dialogue up to the first tutorial, the misc. menus, cards and character abilities. Then I got lazy. :P There's a lot of text in that first stage.

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Silver Seraph
post Dec 7 2011, 04:09 AM
Post #13


Lazy


Group: Arcs
Posts: 14
Joined: 20-July 06
From: Los Angeles, California
Member No.: 171



Many many months later, the first chapter has been translated. :P Planning on doing bits and pieces every now and then.

EDIT: Herp. I realize now that I meant stage...not chapter. :P

This post has been edited by Kinsoku: Dec 26 2011, 10:07 AM
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Hayate
post Dec 12 2011, 07:16 PM
Post #14


Nerd nerd nerd
******

Group: Flunkies
Posts: 340
Joined: 14-February 08
From: The Battleground
Member No.: 1697



Thank you for the hard work~


~~~
Two wrongs don't make a right, but three rights make a left.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Endless
post Jan 22 2012, 03:11 AM
Post #15


Lv 99 Lurker
****

Group: Arcs
Posts: 177
Joined: 12-April 06
From: Only the Night Sky Knows
Member No.: 109



QUOTE(Kinsoku @ Dec 6 2011, 08:09 PM) *
Many many months later, the first chapter has been translated. :P Planning on doing bits and pieces every now and then.

EDIT: Herp. I realize now that I meant stage...not chapter. :P


That looks like it was a lot of work, thank you very much.


~~~
IPB Image
Wild ARMs 5 <3
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 23rd February 2025 - 01:48 AM