Lacrima Castle
HelpSearchMembersCalendar

Welcome Guest ( Log In | Register )

> Blaze Union Translation Project
Leyviur
post May 10 2011, 09:39 PM
Post #1


Just Some Guy
*******

Group: Gods
Posts: 576
Joined: 24-December 05
From: Ground Zero
Member No.: 10



I am working on a Blaze Union translation here:
http://www.lltvg.com/wiki/Blaze_Union/ja-en

There are some "dirty" voice clips there too (dirty means they include BGM - get your mind out of the gutter).

The goal of this project is not a translation patch. It is to generate a translation and possibly a game script. I'm hoping to get as many voice clips as possible.

I think I am 1% done at this point.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topic
Replies(1 - 14)
Megafreak
post May 11 2011, 08:17 AM
Post #2


Casual Chatter
**

Group: Arcs
Posts: 66
Joined: 1-December 06
From: In that little room for insane people....
Member No.: 308



That's seriously a lot of work.

Are you planning to do that all by yourself?


~~~
What really happened.....
Milanor: Well, you're a pretty one. What are-
Yggdra: Jerk! *slap*
Me deviatnart account --> http://slimemush.deviantart.com/
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Swordmaster
post May 11 2011, 02:13 PM
Post #3


Lazy


Group: Arcs
Posts: 11
Joined: 19-June 09
Member No.: 1908



I mean, I think part of the reason he posted it here was to get some help.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ultimaninja
post May 11 2011, 06:29 PM
Post #4


Sleepy Touhou gamer
****

Group: Arcs
Posts: 193
Joined: 7-April 06
Member No.: 104



I'll do it all myself if I have to. Certain parts I cannot do because I don't know enough Japanese. I'll certainly give it my best shot though.

You don't need my permission if you'd like to help. It is a wiki anyone can edit.

I won't post updates except for major milestones so as not to annoy you guys, but feel free to check the status anytime.

This post has been edited by jcdietz03: May 11 2011, 06:34 PM


~~~
I have another name...Aquamentis...
I have worked with a friend named Yui to create a patch for a game called Touhoumon.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
slash89slash
post May 11 2011, 10:46 PM
Post #5


Lazy


Group: Arcs
Posts: 13
Joined: 27-April 07
From: The Red Minion Hive
Member No.: 1161



QUOTE(Dr Sturm @ May 11 2011, 09:13 AM) *

I mean, I think part of the reason he posted it here was to get some help.

I figured it's better to confirm it than, hypothetically speaking, to jump the gun only to have the other guy screaming at you.

Anyway, I might do some stuff here and there if I'm not too busy. Just finished with my finals, but I may be attending summer classes.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
levyjl1988
post May 11 2011, 11:31 PM
Post #6


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 36
Joined: 15-April 06
From: Canada
Member No.: 112



A script dump would help most. Audio dumps would help too. I don't have hacking skills and don't know how to learn.

Other than those, just adding sentences (English or Japanese) would help too.


~~~
I FINALLY COMPLETED EVERYTHING IN EXTRA CONTENTS TO 100%! BAMN!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
MeleMewChew
post May 12 2011, 08:22 PM
Post #7


Bitchy Whore
*

Group: Naughty Children
Posts: 43
Joined: 11-January 06
Member No.: 42



it's like breaking code you never heard of.


~~~
GO GO EMO RANGERS YOU MIGHTY MOSHIN' EMO RANGERRRRS!

<MeleMewchew> Bitchy whore bleeding heart emo ranger power!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Mysteryman
post May 18 2011, 08:36 AM
Post #8


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 28
Joined: 4-August 07
Member No.: 1631



Hmm, I just noticed.

jcdietz03, what exactly are you working on?


~~~
Proud FESS (Fire Emblem Santuary of Stategy) forum member
"I'll hack you"- Celice of FESS
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Crimson Courege
post May 19 2011, 06:42 PM
Post #9


The Burning Angel
*****

Group: Sprites
Posts: 257
Joined: 26-May 06
From: The dark side of the moon
Member No.: 124



Well, wikis are really transparent that way, you see. For example, you can see that I took a short hiatus (I last updated on 05/15/11).

I haven't started the translation for it yet. I find transcription + rikaichan is well more than half the battle.


~~~
Thy sins shall be purged...
<iframe src="http://gamercard.xbox.com/Deskerv.card" scrolling="no" frameBorder="0" height="140" width="204">Put your gamertag here too.</iframe>
IPB Image
Currently Playing:
Persona 3 Portable
Disgaea 3
Valkyria Chronicles
BlazBlue: Continuum Shift
Kingdom Hearts Birth By Sleep
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sajo
post May 24 2011, 01:50 AM
Post #10


Lazy


Group: Arcs
Posts: 21
Joined: 7-January 06
From: VA, USA
Member No.: 39



I'd really be interested in helping out with this. I have some Japanese skills (maybe above intermediate level) which I can put to work. Anything I can do to contribute?


~~~
user posted image
:The Solitary Angel, Ledah:
You are quiet and reserved though your love of solitude doesn't keep you from making contact with others. Not given to sharing aspects of your personal life and history, you value loyalty above all else and present a very sophisticated and cultured, if remote, front.
<br><br><a title="Take this quiz at Quizilla" href="http://www.quizilla.com/redirect.php?statsid=57&url=http://quizilla.com/users/Stroud-chan/quizzes/Which%20Riviera%3A%20The%20Promised%20Land%20character%20are%20you%3F"> Which Riviera: The Promised Land character are you?</a><BR> <font size="-2">brought to you by <a title="Quiz, Horoscope, Flash Games, Poems - Quizilla!" href="http://www.quizilla.com/redirect.php?statsid=56&url=http://www.quizilla.com">Quizilla</a></font>
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
RuikiaKarine
post May 24 2011, 06:44 AM
Post #11


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 36
Joined: 18-July 06
From: Brazil =D
Member No.: 169



I think it's a good idea to announce what you're working on so that no two person would be working on the same part. Unless you really want to. For example, I'll work on the JP-to-EN dialogue for Chapter 1, Stage 1 to just before Tutorial 1. Sounds like a plan?

Also, Kinsoku, jcdietz03 has already mentioned what was needed. On the hacking side, there's the need for a script and audio dump. On the translation side, there are the Japanese-to-English parts. Since you're up for translating, I suppose you can go ahead and start translating the dialogues in the wiki.


~~~
Nothing To Make @@
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Malice
post May 25 2011, 03:01 PM
Post #12


NUMERO NINO
******

Group: Grim Angels
Posts: 339
Joined: 24-December 05
From: Canadia :D
Member No.: 9



I'm not good with doing anything remotely related to hacking, so translation is the only thing I can do.

Announcing what you're working on sounds like a good idea to me. I went ahead and did the Stage 1 dialogue up to the first tutorial, the misc. menus, cards and character abilities. Then I got lazy. :P There's a lot of text in that first stage.

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
onyhow
post Dec 7 2011, 04:09 AM
Post #13


Lazy


Group: Arcs
Posts: 7
Joined: 23-March 10
Member No.: 2043



Many many months later, the first chapter has been translated. :P Planning on doing bits and pieces every now and then.

EDIT: Herp. I realize now that I meant stage...not chapter. :P

This post has been edited by Kinsoku: Dec 26 2011, 10:07 AM
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
CatKiba3
post Dec 12 2011, 07:16 PM
Post #14


Lazy


Group: Arcs
Posts: 10
Joined: 10-March 06
Member No.: 85



Thank you for the hard work~


~~~
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
AzureDemon
post Jan 22 2012, 03:11 AM
Post #15


Lazy


Group: Arcs
Posts: 16
Joined: 23-September 08
Member No.: 1785



QUOTE(Kinsoku @ Dec 6 2011, 08:09 PM) *
Many many months later, the first chapter has been translated. :P Planning on doing bits and pieces every now and then.

EDIT: Herp. I realize now that I meant stage...not chapter. :P


That looks like it was a lot of work, thank you very much.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 23rd February 2025 - 08:55 AM