Lacrima Castle
HelpSearchMembersCalendar

Welcome Guest ( Log In | Register )

3 Pages V < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic
> Something "added" to the English version. (Spoilers for BF29)
Sotel Kiseki
post Jan 20 2007, 07:38 PM
Post #31


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 35
Joined: 19-January 07
Member No.: 555



QUOTE(Dr Sturm @ Dec 1 2006, 11:54 PM) *

Unlikely.
Unless that was a joke, in which case... Haha?


Hahaha....oh you are ever so wrong. ugh.
trust they did.

that are we are VERY forturnate. so until it's proven wrong.

haha...ugh.


~~~
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Dr Strum
post Jan 20 2007, 08:00 PM
Post #32


Can Lead the Nation with a Microphone
***************

Group: Angels
Posts: 5427
Joined: 23-December 05
From: Seattle
Member No.: 1



... The language was not toned down between the Japanese and English versions of YU.


~~~
Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sotel Kiseki
post Jan 22 2007, 08:26 PM
Post #33


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 35
Joined: 19-January 07
Member No.: 555



People we won the battle. That's a relief. *sigh*


~~~
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Dr Strum
post Jan 22 2007, 09:31 PM
Post #34


Can Lead the Nation with a Microphone
***************

Group: Angels
Posts: 5427
Joined: 23-December 05
From: Seattle
Member No.: 1



What are you talking about?


~~~
Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sotel Kiseki
post Jan 23 2007, 09:43 PM
Post #35


Shy
*

Group: Arcs
Posts: 35
Joined: 19-January 07
Member No.: 555



mainly about if they tones down the language. since u said they didn't that's a very good thing. Others have though, depending on the translators. I visited a few forums before where they had both the english translated and some that translated it themself and there seem to be a major changed to the main dialoge. not so much on the side stuff like names but sometimes.

I'm just happy that this game wasn't one of them.
That's why I said we won the battle. I can enjoy this game without knowing that there isn't such a dramtic change in the story, or even a change at all to make me upset. If it's the names, I wouldn't mind alot for the reason it's a common thing.


~~~
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Dr Strum
post Jan 23 2007, 10:21 PM
Post #36


Can Lead the Nation with a Microphone
***************

Group: Angels
Posts: 5427
Joined: 23-December 05
From: Seattle
Member No.: 1



Getting Yggdra Union localized was the battle, not "avoiding censorship (that probably never existed and was the fault of the fan translation)."


~~~
Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

3 Pages V < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 23rd April 2025 - 08:09 PM