Fremdsprachen ftfw, Foreign Languages Thread |
|
|
Dr Strum |
Jun 30 2008, 08:02 AM
|
Can Lead the Nation with a Microphone
Group: Angels
Posts: 5427
Joined: 23-December 05
From: Seattle
Member No.: 1
|
Я не работаю завтра, так я хочу говорить по–русски, по–немецки, по–японски, по–испански... Не знаю, если это был хорошая идея... т.е. я не понимаю много языки, потему что, я учился их так кратко.
Essentially, this topic is for foreign languages. For practicing foreign languages, discussing them, getting help with them, etc. Foreign language meaning it's not English, since this is an English site. Even if non-English might happen to be your native language.
~~~
Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.
|
|
|
|
|
|
Replies(75 - 86)
Dr Strum |
Oct 11 2012, 02:55 AM
|
Can Lead the Nation with a Microphone
Group: Angels
Posts: 5427
Joined: 23-December 05
From: Seattle
Member No.: 1
|
Orthography is probably one of the stupidest reasons to rule out a language. Maybe it's some combination of my skills, interests and training, but a new orthography takes me about a few hours to become proficient enough in to recognize all the letters quickly. The biggest impediment to me right now with the orthography is that most sources print the squiggles in what looks like a 5pt font.
As for Tajik, it split off from other Persian dialects a long time ago, and reflects a purer Persian, whereas the Farsi and (though to a lesser degree) Dari dialects' lexicon reflect the influence of Arabic conquerors and Islam. Learning it wouldn't make for a significantly simple transition to those Persians using Arabic alphabets.
Learning Arabic first would probably make Iranian Persian easier than Tajik would. Additionally, though I don't know the status for Tajik, my teacher has made a point of the fact that spoken Farsi and written Farsi are completely different entities, a distinction made without regard to literary Persian and slang, which only add more levels of linguistic variety in terms of grammar, pronunciation and available lexical entities.
~~~
Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.
|
|
|
|
P.P.A. |
Oct 11 2012, 09:24 AM
|
Architect of the Great Wall of Text
Group: Naughty Children
Posts: 1328
Joined: 14-May 06
From: Electorate of Cologne, Holy Roman Empire
Member No.: 121
|
Hm, I simply imagine that learning Arabic is much more difficult than learning Cyrillic, which—just like our native Latin script—is based on the Greek alphabet (both of which only took me a few hours to learn). Arabic/Persian on the other hand, with their up to four often radically different looking variants of each character, depending on its position in a word, and the frequent use of cursive script are very intimidating. Though as I have never actually tried to learn these scripts, I don't know how troublesome it is in practise…
I see, though. I did not know the differences between Tajik Persian and Iranian Persian to be this great, though little else is to be expected after two centuries of Arab occupation, the prevalence of Arabic as a literary language, and as of recent an Arabophile Islamist dictatorship… (All the more reason for me to look at Tajik first, as a Persian free of Semitic taints; but I can see how it would be impractical.)
|
|
|
|
Dr Strum |
Oct 11 2012, 08:13 PM
|
Can Lead the Nation with a Microphone
Group: Angels
Posts: 5427
Joined: 23-December 05
From: Seattle
Member No.: 1
|
They're stupidly easy to learn. Most characters belong to a group which dictates their shape in initial, medial, final and stand alone positions. For example, the characters representing the sounds /b/, /p/, /s/ and /t/ all have this bowl shape: ببب ب (And here you can see the initial, medial, final and stand alone shapes thereof) But only /b/ has the single dot on bottom. /p/ has three dots below, /s/ three above and /t/ two above (/n/ with one dot above and /y/ with two below have the same bowl shape in initial and medial but different ones in final and stand alone). So you learn one character's four forms and then the meanings of the four dot configurations. In a way it's similar to learning Hiragana/Katakana in that you learn a shape, and then add two small dots or a circle and the sound changes. In Persian there are fifteen character groups like this comprising 32 letters. Many of the characters are standalone or only connect on a particular side, or have the same shape in some contexts as another group (as with /n/ and /y/ above), so that also cuts down on what you have to learn. The only real issue with learning the alphabet is that because Persian doesn't have as many distinct sounds as Arabic but borrows words with exact spellings, there are something like four /s/'s, three /h/'s and two /z/'s, and a word can differ on a single shape with the same sound but have entirely different meanings.
~~~
Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.
|
|
|
|
|
|
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Invision Power Board
v2.1.4 © 2024 IPS, Inc.
|