Lacrima Castle
HelpSearchMembersCalendar

Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
> Made a translated script for Gloria Union
Rojaz
post Dec 18 2018, 02:01 AM
Post #1


Lazy


Group: Arcs
Posts: 1
Joined: 18-December 18
Member No.: 2723



First things first, i'll say that this is all taken from a series of videos showing translations of the dialogue in both vietnamese and english, however, the english one was kind of broken.
Broken as in, 95% of the sentences were incredibly awkward to read, i can't speak for the vietnamese part since i don't really know vietnamese at all.
So, i decided to rewrite everything from the ground up.
I don't know much japanese, just about as much as your average anime watcher does...So some little details might be wrong if the original translator got them wrong too.
However, i'm confident that at least most of what i did here should be generally fine, seeing as it lines up well
with a plot summary someone did on the Gamefaqs boards, and also all of it seems to fit the context.
With all that said and done, here:

https://www.dropbox.com/s/y99zwgsvso8xth6/G...%20WIP.txt?dl=0

All i've got for now is everything up to chapter 5 and then some.
Also, two or three sentences are between "[]" which means i had no idea what to do with them at the time, i'll fix that once i'm done with the entire thing.
But yeah, that's pretty much it. I hope i didn't mess something up, as far as i know there's no other source for a translation script anywhere. The link to the playlist is also on the text file for those who wanna go over and say thanks to the original translator.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Frisk
post Dec 18 2018, 02:45 PM
Post #2


Determined
*******

Group: Knights
Posts: 500
Joined: 8-June 07
From: Determined
Member No.: 1463



Pretty fucking cool endeavor mate. I wanted to do a complete script for Kitten years ago but it was just too much work, especially since I was playing it on a physical system and didn't have a way to rip the script or pause to copy time sensitive lines. I've been thinking about playing through Yggdra Union again a lot lately on my vita, and if I do I'll probably read through this after I finish.

Props to you and the original translator for the work
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 22nd May 2019 - 09:05 PM