Lacrima Castle
HelpSearchMembersCalendar

Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
> Correction
Raijinili
post Aug 27 2011, 11:31 PM
Post #1


Lieutenant
*************

Group: Gods
Posts: 2538
Joined: 25-December 05
Member No.: 16



LacrimaCastle.Net (LCN) both regrets and is overjoyed to inform you that there has been a translation error by members of our staff, and members of our members, in the nomenclature of certain persons and items in the multi-platform Japanese role-playing game "Riviera: Yakusoku no Chi".

Recently (a few minutes ago) has there come to light that the main character, Ecthel, is in fact not supposed to have been named "Excel", but rather the name given by the Japanese game company who chose the transliteration. This comes on the heels of a similar, even greater discovery: Ecthel's sword is intended to be named Ecthelion. The name comes from a fixture of fantasy literature: J.R.R. Tolkien, early in his career, wrote of a character, an elf by race, named Ecthelion. This is undoubtedly what should have been the translation of the name of the sword.

LCN apologizes profusely for this lapse in attention to detail.


~~~
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 28th March 2024 - 02:46 PM